Время - лучший учитель, но, к сожалению, оно убивает своих учеников
07.01.2011 в 02:25
Пишет Милорд_Фортунат:![](http://i001.radikal.ru/1101/35/98789de1c9c3t.jpg)
спасибо Klod за наводку на интересные материалы.
Рождественское переми́рие (фр. Trêve de Noël, англ. Christmas truce) — краткое неофициальное прекращение боевых действий на западном фронте Первой мировой войны, происходившее в Сочельник и Рождество 1914 года между британскими и французскими солдатами с одной стороны, и немецкими с другой.
читать дальше
7 декабря 1914 года папа римский Бенедикт XV выступил с призывом об официальном временном перемирии. Эта инициатива была одобрена Германией, но отвергнута командованием остальных сторон, которые были очень недовольны нарушением дисциплины войсками на Рождество.
Несмотря на то, что официального перемирия не было объявлено, родные и близкие солдат хотели порадовать их на Рождество, потому что это — особенный праздник. Солдаты обеих сторон получили из дому множество посылок, в которых кроме теплой одежды, лекарств и писем, были рождественские подарки, и даже гирлянды из еловых ветвей.
Перемирие началось в канун Рождества, вечером 24 декабря, когда немецкие солдаты начали украшать окрестности своих окопов в районе Ипра. Сохранились фотографии, как немецкие солдаты украшают Рождественские ёлки в окопах. А когда солдаты начали петь рождественские гимны, британская пехота из своих окопов ответила пением английских колядок.
Немецкие солдаты кричали на ломаном английском: «A happy Christmas to you, Englishmen!» («Счастливого Рождества вам, англичане!»). А в ответ раздавалось: «Same to you, Fritz, but dinna o’er eat yourself wi' they sausages!» («И вам того же, Фрицы, только не объешьтесь колбасой!»).
![](http://i035.radikal.ru/1101/b9/6991e78d3457.jpg)
Атмосферу, царившую на поле перемирия, очень точно передает знаменитая баллада «Christmas in The Trenches» («Рождество в окопах», слова и музыка Джона Маккатчена). Эта песня основана на реальных событиях, происходивших на Западном фронте Первой Мировой Войны. Йен Кэлхаун, шотландец, был одним из офицеров британских вооруженных сил. За участие в Рождественском перемирии он был приговорен к смерти «за пособничество врагу», и только вмешательство монарха Георга V избавило его от приговора.
Вот текст песни:
My name is Francis Tolliver, I come from Liverpool.
Two years ago the war was waiting for me after school.
To Belgium and to Flanders, to Germany to here
I fought for King and country I love dear.
'Twas Christmas in the trenches, where the frost so bitter hung,
The frozen fields of France were still, no Christmas song was sung
Our families back in England were toasting us that day
Their brave and glorious lads so far away.
I was lying with my messmate on the cold and rocky ground
When across the lines of battle came a most peculiar sound
Says I, ``Now listen up, me boys!'' each soldier strained to hear
As one young German voice sang out so clear.
``He's singing bloody well, you know!'' my partner says to me
Soon, one by one, each German voice joined in harmony
The cannons rested silent, the gas clouds rolled no more
As Christmas brought us respite from the war
As soon as they were finished and a reverent pause was spent
``God Rest Ye Merry, Gentlemen'' struck up some lads from Kent
The next they sang was ``Stille Nacht.'' ``Tis `Silent Night','' says I
And in two tongues one song filled up that sky
``There's someone coming toward us!'' the front line sentry cried
All sights were fixed on one long figure trudging from their side
His truce flag, like a Christmas star, shown on that plain so bright
As he, bravely, strode unarmed into the night
Soon one by one on either side walked into No Man's Land
With neither gun nor bayonet we met there hand to hand
We shared some secret brandy and we wished each other well
And in a flare-lit soccer game we gave 'em hell
We traded chocolates, cigarettes, and photographs from home
These sons and fathers far away from families of their own
Young Sanders played his squeezebox and they had a violin
This curious and unlikely band of men
Soon daylight stole upon us and France was France once more
With sad farewells we each prepared to settle back to war
But the question haunted every heart that lived that wonderous night
``Whose family have I fixed within my sights?''
'Twas Christmas in the trenches where the frost, so bitter hung
The frozen fields of France were warmed as songs of peace were sung
For the walls they'd kept between us to exact the work of war
Had been crumbled and were gone forevermore
My name is Francis Tolliver, in Liverpool I dwell
Each Christmas come since World War I, I've learned its lessons well
That the ones who call the shots won't be among the dead and lame
And on each end of the rifle we're the same
музыка и слова John McCutcheon
И две ее версии с интересным видеоматериалом:
Обе стороны продолжали кричать рождественские поздравления друг другу, и солдаты стали выходить на нейтральную полосу для обмена подарками — шоколадом, сигаретами, разными мелочами. Недавние враги показывали друг другу фотографии своих семей и даже сыграли в футбол на нейтральной полосе.
Одной из причин, по которой рассматривался вопрос о возможности перемирия, была необходимость убрать трупы, которые оставались на поле боя в течение нескольких месяцев и похоронить убитых. Поэтому наряду с радостными хлопотами солдаты выполняли скорбную работу: на нейтральной полосе солдаты обеих сторон выносили тела своих погибших товарищей. На отпевании присутствовали пехотинцы противников.
В старину бытовал очень хороший обычай прекращать войны в определенные периоды времени.
Так в античном мире было принято прекращать старые и не начинать новые войны во время Олимпиад. Позднее было принято не воевать в зимний период,а также на Рождество и Пасху.
Это были очень благие обычаи,которые в перспективе обещали возможно вообще прекратить войны.
Но со временем эти обычаи почти сошли на нет. Военачальники разных стран сочли их опасными. Ведь не воюя в определенный период времени, солдаты могут вообще лишиться стимула и желания воевать дальше.
![](http://i048.radikal.ru/1101/b2/7ffabca9a2f0t.jpg)
Нет у меня никаких сусальных иллюзий на эту тему, да и в политические и военные дебри я никогда не забирался и понятно, что впереди иприт - и вечное "воронье и гробы", и крушения всех Титаников, которые только возможны, но хорошо что в эту ночь не свистнула ни одна пуля - и понятно было тем, кто пил, передавая вкруговую фляжку, жег костры, пинал мяч, ломал шоколад - что завтра будет все то же, даже хуже.
Но хоть сегодня - почему нет. Иногда застывшее мгновение - фотокадр, вспышка, вернее долгих будней и строчек в учебниках.
Счастливого рождества.
![](http://s002.radikal.ru/i199/1101/51/fe96467b76e9.jpg)
И ролик художественного фильма, вышедшего в 2005 году:
использованы материалы отсюда
и отсюда